武内桂舟: Poet Benno Naishi - ホノルル美術館

絵師: 武内桂舟

作品名: Poet Benno Naishi

日付: 1896

詳細: 詳細情報...

情報源: ホノルル美術館
浮世絵(全 5,435 件)を表示...

画題等:

This print was conserved with the support of the Robert F. Lange Foundation. During the Meiji period, a new genre of woodblock prints emerged that consisted of single-sheet illustrations (for popular novels). Since they resembled a mouth when unfolded from inside the book, they were called kuchi-e or "mouth pictures." Kuchi-e mostly accompanied romantic stories, and consequently they reveal a softer, more lyrical style than their ukiyo-e predecessors from the end of the Edo period. Although Takeuchi Keishü was not a professional kuchi-e artist, he became well known for his kuchi-e produced to illustrate the novels of Ozaki Köyö (1867-1903). In this print Keishü portrays the court lady and poetess Ben no Nashi, who served as one of the highest-ranking officials of the Office of Female Courtiers at the court of retired Emperor Gofukakusa (1243-1304). She was responsible for conveying and safeguarding the three imperial regalia (the mirror, the sword, and the jewel) during enthronement and abdication ceremonies. Here she is portrayed under a cherry tree, admiring its blossoms. Although it is not directly indicated, the print seems to refer to one of her poems composed in 1259, when Gofukakusa abdicated and her time at the court was coming to an end: My heart has been dyed by the flowers of every spring. Oh! Cherry blossoms dwelling in the clouds do not forget me. The blossoms in the clouds symbolize the imperial court and thus represent the abdicating Emperor.

画像をダウンロード

同じ絵柄のもの 版画を比較する...