小林清親による浮世絵「Russo-Japanese War Caricature - One Hundred Collected Laughs」

Kobayashi Kiyochika, 小林清親 (Kobayashi Kiyochika)による浮世絵「Russo-Japanese War Caricature - One Hundred Collected Laughs」

作者:小林清親

作品名:Russo-Japanese War Caricature - One Hundred Collected Laughs

制作年:1904.

詳細:詳細情報...

情報源:artelino - Japanese Prints
浮世絵(全 24,751 件)を表示...

説明:

"Nihon Banzai; Hyakusen Hyakusho" (Hurrah Japan; One Hundred Collected Laughs). The title was punned for the meaning of "One Hundred Battles, One Hundred Victories", also. Kiyochika studied the Western style newspaper caricatures. He made two Hyakusen Hyakusho series, one for Sino-Japanese War (1894-95) and another for Russo-Japanese War (1904-05). "Ume-he Kufu" (Clever Trick) The word, "Ume-he" was punned with the word for "burying". The two Japanese sailors are shutting Russian sailor's mouth (written as Ryojun-ko, Port Arthur) using war-ships as stakes.

画像をダウンロード

類似の浮世絵